close

翻譯文學小說 好色一代男



翻譯文學推薦

好色一代男





好色一代男 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

好色一代男

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

好色一代男



本週熱銷商品:



台中水晶球專賣店

流:移動的生命力,浪潮中的臺灣─第一二屆移民工文學獎 得獎作品集







印度玫瑰三部曲套書:第二十個妻子/玫瑰盛宴/影子公主







商品訊息功能:

商品訊息描述:

夢介和京都島原妓院花魁所生之子世之介,多情好色,自七歲啟蒙,五十四年間遍歷女色男色凡四千餘人,在無數遊冶場所留下粉色令名,晚年更傾其所有,造一船名”好色丸”,滿積催欲食品與工具,偕六位友人抱著不歸之決心,於神無月航向只有女人的歡樂之島,最後不知所終。井原西鶴以其縱橫才氣,藉著世之介撩亂的一生,生動反應了三百年前商人階級興起後,庶民生活的繽紛實況,以及時人的生命美學,被後世視為江戶時代的。

商品訊息簡述:

  • 譯者:王啟元,李正倫/譯
  • 出版社:台灣商務

    新功能介紹

  • 出版日期:1998/10/15
  • 語言:繁體中文


好色一代男





arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 walshburgesh4 的頭像
    walshburgesh4

    儀儀的選購指南

    walshburgesh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()